历经3个月的网上调查和信息采集,前天,宁波市劳动保障部门公布了宁波市2005年85个小时工岗位工资指导价位。这是宁波首次大规模公布小时工工资指导价。
技术含金量不同,工资可以有天壤之别。记者发现,由于技术含量的不同,这些小时工收入从最高7000元/天到最低的5.4元/小时不等。
昨天,记者联系上了几位高价小时工,探秘他们的高价工作。
同声传译高居榜首
同声传译简称同传,是一种与说话者基本保持同步的翻译过程,而同传译员则被称为“21世纪第一大紧缺人才”。
在“小时工工资指导价”中,同声传译,以7000元/天的高价,成为“小时工”的榜首。调查显示:口译英语、日语,如果是高级会议每天有4000元,最低标准也有800-1500元/天。笔译的价位一般以每1000个汉字为计算单位,最高的专业类西班牙语、法语、德语翻译的价格是240元/千汉字。
宁波意神翻译有限公司的一位工作人员告诉记者,宁波对于同声翻译的需求比较少,一般都是从上海及北京请同声传译员来的,
据他透露,由于同声传译的工作压力很大,一般需要同时请3人交替工作,所以费用不低,基本上请一组人的费用,在15000元/天左右。
记者几经周折,联系上了一位目前正在上海工作的同声传译员。
这位不愿透露名字的女士姓赵,2年前考取外语口译证书后开始兼职做同声传译。她说,目前自己已经有些固定客户,工资在三四千元/天。
但赵小姐说:“我只将它作为一个临时工作,做同传时间长了,感觉就像用两种不同的思维方式在思考,到最后都不知道自己说的是什么了。也因此,通常做一次同传都是3个人一组,每隔15~20分钟休息换人。太累,压力太大。”
赵小姐告诉记者,为了准备一天的同传,他们可能还要花好几天的时间来做准备,详细阅读会议文件和背景材料、列出词汇表、背熟大量两种语言的专业术语等等;因为职业习惯,她说话的速度都特别快,因为同声传译要求译员在瞬间内完成倾听、翻译、说出的过程。
赵小姐说:“最重要的是,要有一个好的精神状态。上会的前一天绝不能累,绝不能熬夜,否则第二天脑子就木了。”
据悉,宁波自2001年底开始与上海共同实施外语口译岗位资格培训及考试,至今报考总数已超过7000人次。宁波考区共有282人通过严格的笔试和口试获得了国内最具影响力的外语证书,其中获英语高级口译证书的有37人。